Siemka. Ja korzystałam tłumacza, ale nie wim czy dobrze. musisz spr. Niektórych słów nie przetłumaczył. Z góry przepraszam.
De mon souvenir avec les vacances. Je suis allé au juillet sur 2 semaines sur le camp du choeur. Je y chantais le temps entier et j’allais sur l’excursion en le haut. Je suis allé sous la fin du juillet avec les amis sous namiory au-dessus les joints. Nous y jouions à la carte et ils racontaient la narration terrible auprès du foyer. Au fin des vacances pojachałam avec la famille à la Bulgarie. Quand dojechalismy était aux Zlotys des Sables très ardemment alors poszlismy sur la plage bronzer. Nous sommes allés Nastepnego du jour à la Turquie sur 2 jours. Nous visitions cerkiwie y grand et kupowalismy pamiatki sur la foire turc. Quand nous sommes allés wrócilismy à notre hôtel le soir sur les fruits de la mer. Ce plat a posmakowała beaucoup me. Quand je n’allais pas avec la famille au restaurant, j’allais sur le boîte sur la plage. Je ramassais sous la fin du séjour avec la soeur de la coquille. Quand j’étais déjà à la maison j’ai sonné aux amis et ogladałyśmy horrory. À j’étais il y a le jour dernier en les vacances 18-nastce Kasi.